jueves, 14 de enero de 2010

pide tu Road For Rain -cerrado-


HI CLOUDS!! ^^ un placer saludarles de nuevo y pues aqui tomandome el atrevimiento de usar éste espacio para un proyecto que yo creo les interesará (espero... jeje) etto... el plan es hacer pedidos del DVD Road for Rain! yo lo pedí por que obvioo toda fan (hasta las malas como yo) deben tenerlo :D y todo resultó taaaan bello, que creo que nadie!! debe perderselo, es un excelente material que nos muestra diferentes caras de Rain, la profesional, la personal, la talentosa y muchas más *o* así que aprovechando el precio que yesasia oferta, les dejo algunas fotitos para que se vayan animando, espero se acerquen a mi para hacer sus pedidos, por ahora sólo estoy pensando en las chicas de México (de toda la república) si no se juntan las suficientes y las del extranjero piensan pagar el envio asu país pues me abriré al extranjero ok!? ^^ espero comprendan que pues apenas estoy aprendiendo ésto de los envios jeje... pero todo ha salido muy bien, sino preguntenle a Gisaly o a Abiyu! ^^ bueno les dejo con las fotos ^^


fotos y scans del Road For Rain

los precios:
YESASIA 16 dolares
comisión 4 dolares (del banco u_U)
TOTAL: 20 dolares = $270 pesos (cobro a 13.5 pesos el dolar) [$280]
más envio a sus ciudades (dependiendo de la distancia y el peso del paquete)
el envio se cobra hasta que me llegue el paquete, por ahora sólo sería lo del producto.

P.D. además yo creo que todas la hispano parlantes deben escuchar a oppa hablar en español OMG!! es tan genial!! *o* su: hey! bien por favor! xD o su: gracias! *--*
~~~~~~~~~
EDITO!
HOLA! yo de nuevo aqui, se que me extrañaban! xD ok nuu~~ jajajaja... bueno sólo vuelvo para comentarles que lamentablemente se acabó el tiempo para el pedido! :) asñi es ha quedado cerrada la convocatoria, pero con mucho gusto les digo que fue un éxito! GRACIAS a todas las chicas que están confiando en éste pequeño proyecto y serán 9 Road for Rain más para México!! :D FIGHTING!!! (y algunas otras cosillas coreanitas ^^)

les dejo la lista:
ELENA (DF)
ALE (DF)
GABY (EDOMEX)
LUPITA (GTO)
TAMALES (NL)
TETÉ (VER)
GABY_URESHI
YEJI (YUC)
MELI (CAMP)
SARA (CAMP)
^^ yo ^^ xD

creo que no se me escapa nadie 8-) bueno de todas formas, gracias a todas las interesadas que están pendientes para próximos pedidos y GRACIAS a mi amiga Gisaly y AbiYu por el espacio en sus blogs ^^ que son mios tmb! :D vdd que si!? ;) saludos a toooodos por aqui y nos estamos viendo!

viernes, 27 de noviembre de 2009

091126 Entrevista a 10 Asia -al español-

10 asia (Korea) entrevistó a Rain y éste es el resultado... no puedo decirles cuando, por que no lo sé, me remito a dejarles la fuente y mi traducción al español! ^^ saludos a todas las Clouds que me visitan!! de verdad esperon que dejen coments jejeje... annieoong!

"De volverse en un cantante ícono de Korea quien tiene uno de los mejores presentaciones del país a convertirse en una estrella a través de toda Asia, ahora de hacer un papel secundario en una pelicula de un director popular de Hollywood a obtener el papel principal. La naciente curva representando la reseña de su carrera más de un conquistador que de un entretenedor (artista). Pero ese hombre, Rain, habla más francamente de las dificultades de hacer una carrera en los Estados Unidos y la agonía y angustia que sintió bajo el entrenamiento para su nueva pelicula. Esto no es raro de esperar en una super estrella que vive en su propio mundo, pero en nuestra entrevista él revela a un hombre de 27 años que se sitúa en el mismo terrero que nosotros y poniendo en él su mejor esfuerzo para sobre pasar un reto trás otro.

10A: De hecho esperaba ver tu cabello negro y largo, como en la pelicula. (risas)
Rain: de verdad? tuve que cortarlo. Es realmente dificil mantener ese cabello.

10A: Puede ser por tu estilo de cabello pero tu apariencia asiática fue gratamente enfatizada en la pelicula.
Rain: no tengo intención de ello. Tampoco uso demaciado maquillaje en mi rostro. Agradezco mucho tener una linda piel (risas) así que salgo bien. Y mi cabello es muy cercano al castaño, como el color que tengo ahora, pero el director lo queria negro. Creo que éste estilo luce mejor en mi, cierto? prefiero el cabello corto.

10A: Sin duda, tu cuerpo era tan impresionante como tu aspecto. No debió ser fácil de controlar lo que comías, todo el entrenamiento que tuviste para lograrlo.
Rain: todo los días, comía sólo pechugas de pollo, vegetales y pimienta negra. De vez en cuando comía carne (de res) hervida en agua (lo que nosotros llamamos: a baño maria), lo que le quitaba el olor a la sagra, pero comerlo me hacía sentir como si hubiera ganado la loteria. Estaba bajo mucho entrenamiento también. Comenzaba con rutina de pesas parecido a las prensas o levantadas y tomaba una pausa un minuto después. Después de eso completaba un total de 10 repeticiones con ocho vueltas de prensas, empujes, sentadillas, flexiones y levantadas sin ningún descanzo. De esa forma pierdes grasa sin hacer aeróbicos y tus musculos se elevan y luego vuelven a su volumen.

10A: En otras palabras, fuiste aprendiendo el método avanzado. Probablemente llegues a usarlo en el futuro.
Rain: Aprendí mucho y estoy enseñando a mis niños, MBLAQ, la misma rutina de trabajo. el miembro del grupo Lee Jun, quien actúa la versión más joven de mi en "Ninja Asesino", llevó el mismo proceso de trabajo que yo así que él está enseñando al resto del grupo. Cuando estan en entrenamiento, ellos hacen exactamente la misma rutina que mencioné y si uno de ellos no puede completar cierto ejercicio, ellos continuan haciendolo mientras el resto del grupo continua sus propios ejercicios también. Sólo entonces logran llegar a la siguiente parte de la rutina y continuar las repeticiones. Es definitivamente duro. Estoy planeando usar la misma rutina de entrenamiento para cada uno en mi agencia.

10A: Así como tu rutina de trabajo piensas continuarla de manera sistemática, tu experiencia en Hollywood con "NA" te ayudará en futuras conexiones o negocios?
Rain: Siempre trato de mantener cada conexión que hago. Y ésto es definitivamente, extremadamente importante en Hollywood. Han sido 4 años desde que se anunció que logré expandir mi carrera a los Estados Unidos después de estar en la lista de las 100 personas más influyentes en la Revista Time. Y como pasé esos 4 años? Yo y mi agencia llamando a cada estudio de los E.U.A., explicando cuanto reconocimiento tengo en Asia, les hablabamos de querer hacer un album con ellos y nos encontrabamos para pasar tiempo con ellos. Y después de tanto hablarles, dijeron que firmarian para un disco en Asia y tal vez trabajar en expandir mi carrera a los Estados Unidos después de eso. Mostrando que sólo estaban interesados en hacer dinero. Al mismo tiempo, fui rechazado audición trás audición, cuando finalmente tuve parte para "Ninja Asesino". Desde entonces estoy recibiendo constantes propuestas para peliculas y albums. Joe Silver ronda diciendo mi nombre y pienso que él no está seguro que es de mi, como los hermanos Wachovsky. "Speed Racer" no fue buena, pero los productores de Hollywood sabrán quien soy.

10A: Ahora que ellos saben de ti, debes tener planes de otra pelicula después de "Ninja"
Rain: Está una pelicula que costará cerca de 170 millones de dolares hacerla pero estamos en una especie de luz roja con eso ahora. Las cosas son así es Hollywood, nada pasará mientras no se firme, por otro lado diré que quiero que suceda conmigo, las cosas podrían cambiar en cualquier momento. Es por eso que no puedo mencionar el nombre de la pelicula, pero es una de acción y fantasía como la de "El Señor de los Anillos", donde muchos soldados protegen al rey quien está camino a su destino. Si todo marcha bien, podría ser uno de los 7 personajes principales. Revelaré los detalles cuando haya firmado.

10A: Tuviste la parte para "Ninja Asesino" y apareciendo en "Speed Racer: Meteoro" llegó un tipo de sorpresivo giro a tu carrera en los Estados Unidos, Que hizo que los hermanos Wachowski te vieran, tuviste que preguntar al audicionar para ellos?
Rain: Soporté de todo. Cuando iba a filmar "Speed Racer", me contuve de expresar mi dolor cuando estaba enfermo, iba a la locación apesarde que estaba pasando momentos dificiles y pisando fuerte para llegar primero con cualquier tarea. Mi espina dolia como si fuera a rasgada miestras filmaba la escena de la carrera de autos. Y la temperatura dentro de los carros en Europa durante julio va arriba de los 40 y 50 grados. Usaba una chaqueta de cuero encima de todo, todo hacia el dolor insoportable. Así que otros actores venían a filmar por alrededor de 20 minutos y tomaban una hora de descanzo entre pero yo contnuaba hasta que terminaba toda la escena. Y ellos realmente parecian apreciar esa energía en mi. Pienso que también me ajustaba bien a todo. Aprendí los movimientos de acción rápido también. Y las estrellas de peliculas de acción asiáticas usualmente son más bajos pero yo era alto, así que ellos decía que tenia cuerpo de occidental pero el rostro de un asiático. El equipo de especialistas lo mencionaron primero, los hermanos Wachowski los oyeron hablar de mi y le dijeron a Joel Silver. Gané su reconocimiento en ese orden.
10A: Tu presencia ha cambiado gratamente con el paso de esos 4 años. ¿Te encontraste con algún otro productor famoso u otros actores con los hermanos Wachoski durante ese tiempo?
Rain: Creo que la gente puede decir algo cuando diga ésto... (risas) Estoy en la Agencia de William Morris ahora pero antes, había ido a una firma llamada CA por que ellos dijeron que serían mis agentes. Estuve hablando con la gente ahí cuando me dijeron que Tom Cruise estaba en la habitación de a lado y que esperaba hablar conmigo. Pensé 'Porqué yo? me conoce?' cuando el precidente de la CA llegó con Tom Cruise. Dijimos hola y hablamos un poco. Eso fue una experiencia realmente impactante... de hecho ahora quiero conocer a alguien que yo veía en la pantalla cuando era jóven.

10: So what is the significance of expanding your ground in Hollywood? You had said before that glory is important so I'm guessing Hollywood must have a special meaning to you in that sense.
Rain: It's about conquering. Every country denies it but everyone really does like American culture. It's due to the competitiveness of the country itself but I think winning the battle between cultures and minds is worth much more than winning a physical battle involving guns and knives. It's game over when you win over minds. So if I go to the heart of the U.S. and make my name known to the world through Hollywood, it'll mean that I have conquered the world. That's why "Ninja" is important. It's not just about the producers in Hollywood recognizing me but about the worldwide public recognizing me one day if I happen to pass on the streets. There are 1.3 billion people in China, 900 million in India and even over 120 million in Japan. If one Korean out of the 40 million on our country can make their name known to the world, it would be something much more meaningful than gaining glory. That's why I truly respect Kim Yuna and Park Chan-ho.

10: You're carrying out your activities on a global level now yet your self-consciousness of being a Korean has seemed to have grown stronger.
Rain: It's become much stronger. I really didn't like it when it seemed like someone was ignoring me because it would feel like they were making fun of not just me, but also my family and my country. They would say "Rain? What's that?", they wouldn't know where Korea is and would ask questions such as whether we have nuclear weapons and whether we're in war. Everytime, I would answer by saying that I'm from the country below it, South Korea, who made it to the semi-finals at the 2002 World Cup and is the home country of figure skater Kim Yuna. I guess it's sort of a national spirit I have in me -- I can't help being drawn to my own blood. And I'm so happy whenever I see Koreans overseas.

10: You must've been lonely. Did advice or support from people around you help?
Rain: Screenwriter Lee Kyung-hee of drama "Sang Doo! Let's Go To School" is always supportive. It's just that I don't tell her the details of the difficulties I'm going through or my concerns. I don't want to show her the weak side of me. And in director Park Chan-wook's case, I hadn't known it before but he really likes action pics like the "Matrix". So when I told him I would be working with the Wachowski Brothers, he told me he would be looking forward to the film. All their words of support helped.

10A: Por otra parte, también has mencionado que viste reportajes falsos tuyos en Corea que fueron al mismo tiempo un empujón. ¿Qué tipo de artículos te estimulan? (risas)
Rain: Honestamente, deseo que la gente sólo mencione los hechos. No puedo menos que recibir las críticas ásperas cuando la pelicula en si misma es mala pero realmente no me gusta ver artículos distorcionados. Hay una persona en particular que no consigo. Él continua contando historias distorcionadas en vez de decir la verdad. Por ejemplo, ésto como aquello. Él escribiría: "Él dice que está llendo a Hollywood cuando en su tierra aparecerá en una pelicula?" Y cuando aparesco en una pelicula, él escribe luego que estoy volviendo después de haber fallando en Hollywood. Yo sólo bromeo con eso aunque una vez pensé en tomar acciones legales sobre ese punto. Y él vino a mi a tiempo y se disculpó pero después vi que él estaba haciendo lo mismo otra vez. Así que sólo trato de concentrarme en trabajar realmente duro. Ésto es por que de alguna manera, artículos como ese de hecho me estimulan.

10A: Hablemos de un tema encendido. Como te siente cuando ves artículos sobre el noviazgo del actor Jang Dong-Gun y la actriz Ko So-Young? Que piensas de salir con una celebridad?
Rain: No hay razón para no hacerlo, mientras que compartan los mismo sentimientos el uno por el otro. No es importante si es una celebridad o no. No me importa la nacionalidad tampoco.

10A: Cuál es tu último objetivo? Esto es un punto certero que seguirás o simplemente irás tu mismo por nuevos retos?
Rain: Quiero ver cuán lejos puedo llegar. Quiero averiguar que tanta es mi suerte. Y continuaré empujando (echando pa'lante) sin un plan, ésto es por que voy a través de prueba y error. Pero de una manera bastante extraña, he logrado todo hasta ahora. Quién sabía que conocería a [Park] Jin Young? No supe cómo fui empezando a actuar en dramas y no sé como terminé trabajando con el director Park ChanWook. Tampoco sé cómo mi nombre terminó en la lista de las 100 personas más influyentes en la Revista Time. Sólo terminé aquí de alguna manera. Y si "Ninja" va bien, hará que todo sea perfecto. "

Reporter : Wee Geun-woo eight@10asia.co.kr
Photographer : Chae ki-won ten@10asia.co.kr
Editor : Jessica Kim jesskim@asiae.co.kr , Lee Ji-Hye seven@10asia.co.kr
<ⓒ10Asia All rights reserved>

fuente: ncly @soompi
traducción al español: cliochan333 @YT (YO jeje)


LUEGO EDITO PARA COMPLETARLES LA TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL!! :D

sábado, 31 de octubre de 2009

ROAD TO RAIN

holaaaa chicas!! no saben cuanto las extraño! xD no ya de verdad por que he conocido a tanta gente linda gracias a Ji-oppa! ^^ chingusss forever! =D bueno ya basta de cursilerias! a lo que vine!! bueno pues acaba de salir una promoción en la tienda en la que compro material de Rain, yesasia, precisamente uno de los DVDs que más quiero el "Road to Rain" está en la increible cantidad de 18 dolares!! *o* así que espero me ayuden a juntar la cantidad para que el envio salga gratis :P me ayudan y les ayudo así que ya saben quienes quiera pendir, se apuntan aqui, dejenme un coment...



les dejo especificaciones del costo, los datos del material y si tienen preguntas tmb con gusto las respondo y les aclaro que si se juntan 3 chicas de México les daré prioridad por que se me hace más dificil contactar con chicas de otros países.





Road to Rain (versión Corea)

subtitle: English

Korean audio: Dolby Digital 5.1 Surround

DTS 5.1release date: Nov 23, 2006

company: Taewon Entertainmentmade, South Korea

aspect ratio: 16:9case: Digipack
Region Code: 3, NTSC Single Side Dual Layer

Audio: Korean Runtime: 64 + 47 mins

Limited Edition offers: - Photo cards 12 sets

DISC 1 - Music Story (DVD) Rain's Music in Cuba with Rain's Narration

DISC 2 - Making Of Documentary - In Cuba - Interview with Rain



precios: cobro 18 dolares del producto + 3 dolares de comisión bancaria + 75 pesos de envio a la cualquier parte de la república mexicana (x un producto, x 2 productos son 100 pesos y x 3 productos son 150 de envio, debido a que el envio lo cobran según tamaño y peso del paquete)

así que serían en total 300 pesos por el producto + el envio (el dolar lo cobro a 13.50 pesos)

disculpen a las que ya les había dado precios, pero redondee las cifras para que se me hiciera más fácil retirar del banco y para asegurar los pedidos por que el precio del dolar es muy inestable y hasta 10 centavos de dolar, significan 10 0 15 pesos más en el costo del producto! ^^



Pedidos asegurados:

- Abiyu (3)



DISCULPEN CHICAS, TEMA CERRADO! =D gracias Abi por la atención ^^ CIAO!

domingo, 30 de agosto de 2009

Leyenda del Rainism, parte III [FANCAMS]


090829 (Fancam) Rainism [versión censurada u__u]
http://www.youtube.com/watch?v=Hn_2z_M4BD4
from: KBiRain @ YT

090829 (fancam) Handshake [acústica con guitarras *w*]
http://www.youtube.com/watch?v=208c4FvplRc

090829 (fancam) I'm Coming
http://www.youtube.com/watch?v=0UNBRJEv8kI

090830 Fan cam Legend Of Rainism in Japan ( solo dance )
090830 (fancam) Not a single day [cerca del escenariooo!! *-*]
from: echorain @ YT
090830 Legend of Rainism in Japan ( fancam ) Love Story
from:ntn24@YT

300809 [Fan Cam] Nan -es diferente a la primera fancaM-
from: sixtofive1982 @ YT

P.D. éste post se irá actualizando conforme salgan las fancams ^^ annieooong chingus!! COMENTEN!!

La Leyenda del Lluvianismo, parte II

1ra. FanCam "NAN" (YO SOY)
http://www.youtube.com/watch?v=onOpCDZXhmc

[30-Agosto-2009] La estrella de Hollywood "Rain" está en Japón (conferencia de prensa)
El Tour Asiático de Rain, después de dos años, llenó la Super Arena Saitama y la estación de trenes de fans femeninas el 29 de agosto, esperando ver el "Tour Asia de Rain en Japón 2009" y "La Leyenda del Rainism" sin mencionar ambos puestos de ventas de los "goods" (cosas, souvenirs) con el personaje de Rain, formando linea trás linea sin importar las temperaturas a más de 30 grados Celsius. La estación de tren de Saitama, estuvo llena de empledos y policias quienes tenían muy controlada la entrada, incluso el servicio estuvo cerrado al público general, para evitar aglomeraciones.
La sala de prens estuvo llena de medios Coreanos, así como de medios japoneses que esperaban por la entrevista del "Hallyu Star". (ahora las preguntas)

1. Primero, Rain empezó por expresar su felicidad por el recibimiento de su primer concierto del Asia Tour 2009 en Japón, respondiendo a las preguntas sobre si estaba nervioso por éste concierto después de mucho tiempo (2 años desde su último concierto)
R- "En vez de estar nevioso, siento el concierto como si tuviera un fanmeeting conmis fans"

2. A la pregunta sobre la mucha demanda por Rain como actor en el Sudeste de Asia, el respondió
R- "durante los dos años en Hollywood, tuvimos muchas escenas de acción, cada escena dificilmente después de otra. Éste es tiempo de grabar un drama, vendrá pronto."

3. no tuviste poblemas aguardando éste concierto despuésde dos años de sólo hacer peliculas?
R- "bailar es parte de mi vida. Llevo bailando más de 15 años sin descanzo, el baile requiere un alto nivel técnico, no es del todo un problema (para mi)".

4. El 29 de Agosto es el primer concierto del Asia Tour 2009, así como en cumpleaños de Michael Jackson, que piensas de ésto?
R- "Michael Jackson es el más grande intérprete de nuestro tiempo, y es como la madre de todos los bailarines. Será recordado por siempre como Elvis Presley. Michael Jackson murió el 25 de Junio que fue mi cumpleaños no se si fue por algo, pero recibí mucha influencia de él, y creo que es el más grande artista."

5. enfatizaste lo simple y natural para el concepto de éste concierto?
R- "No utilicé decoraciones caras y me enfoqué en la armonía conla banda y los fans. Veánlo por ustedes mismos y siéntanse libres de evaluarlo."

6. Tus planes futuros?
R- Planeo hacer un concierto en China, Corea y otros países asiáticos después de Japón, y cuando haya pasado "Ninja Asesino" planeo hacer conciertos en Europa y América. Estaré ocupado éste año haciendo conciertos. Siempre estoy apresurado, pero muy agradecido por toda su paciencia y como continuare, por favor estén pendientes de mi pelicula y mis discos."

Durante la conferencia de prensa, Rain no se mostró tan sonriente, más bien pensativo antes de responder a cada pregunta. También, por estar lesionado del tobillo durante el concierto, se mantuvo quieto hasta el momento de salir (al escenario). El staff estaba preocupado de verlo cojear después del concierto, perolos doctores dijeron que no habría problema en los conciertos por venir. [T-T mi neneeee].
El concierto se llevó a cabo en la Super Arena de Saitama en punto de las 6pm, llenando la arena con 10,000 fanáticos. [10,000?? ¬¬ a eso llaman super arena!?]

Fuente: JPNews
Traducción: rain bird @ rain-eu
Al español: SaraLu @ soompi.forums.com

pues ahí tienen!! todo un éxito mi muchachooo! nyaaaa yo sólo espero los conciertos en América! ^^ para más info visiten los otros blogs de mis amigas: only-u-rain, the-rainism-religion y rain4ever (todos por blogspot). annieooong!!



P.D. ya saben sigo pendiente, y apenas salgan más fancams aquí las tendrán! ^^

sábado, 29 de agosto de 2009

The Legend of Rainism! is here!!

RAIN GO RAIN! It's raining, IT'S RAINING!!*

OMG!!! bueno, dejenme salir del shok! jejeje... ahora si, mil disculpas por abandonar así el blog! Y.Y ustedes no están para saberlo ni yo para contarlo peeeero pues hay blogs mejores que los mios que mis amigas muy amablemente sostienen para informarnos de RAIN, así que pues yo sólo estaré para apoyarlas cuando se requiera; Y HOY SE REQUIERE! xD Abiyu linda disfruta de tu finde semana con tus nuevos bbs xD yo aqui informando a la muchachada seguidora de nuestro dios Bi!! *-*
ahora si, a lo que vinimooos jajaja... pues antier y ayer en Japón (por diferencias horarias) se llevaron a cabo 2 conciertos de apertura de la gira (por ahora) asiática del "Legend of Rainism" (ak.a. La Leyenda del Lluvianismo), les dejo las fichas técnicas y las fotos, al rato que suban las fancams les actualizo.

Nota: como verán en el panfleto, no se especifica el homenaje que Rain le hizo a Michael Jackson, pero les comento que éste se trato de un performance a puro baile de Billie Jean después de la primera canción (My Way) ^^ por eso las fotos de Rain en su pose de MJ *o*

Lugar: Arena de Saitama, Japón
Fecha: 29 y 30 de agosto del 2009 (7pm)
"Legend of Rainism" by Bi (Rain)
ÉXITO TOTAL!! fotos hablan!! ^^















P.D. pues aquí les dejo fotos de la Arena donde fueron los conciertos, como está discpuesto el escenario y las localidades, los pases, fotos de los puestos de "goods" *.* (quierooo >__<)... mmm y algunas fotos del concierto, hay más pero de mala calidad, así que cuando suban las buenas se las traigo... jejey disculpen que se las deje así todas desordenadas pero me gana la emoción y la ocupación (ando rastreando más fotos y cams :P) ah y tmb las fancams!! actualizo apenas estén!! ^^ COMENTEEEN!!

viernes, 12 de junio de 2009

090527 Talk&City Entrevista a Rain (traducción)

aqui una entrevista que le hicieron a RAIN durante su FASHION SHOW!


JI-HOON FIGHTING!!*



Pregunta: Como puedo llamarte?
Rain: Sólo, Ji Hoon



P: Cómo haces lo que presentaste?
R:Quiero hacer lo que quiero usar. Y, no soy un profesional, pero soy una persona agenciosa como el más jóven diseñador de la compañia.



P: Cuál es tu participación en el evento?
R: Tengo que estar a cargo del diseño de la ropa, debe estar aceptable para cada uno [de los modelos].



P: Que significa es esa nave como cohete?
R: Nos dice que vayamos por el universo, más allá de la tierra.
R: Tengo aprecio por ti [dirigiendose a "Ha Yu-Mi" la conductora] desde mi infancia.
Ha Yu-Mi: me siento honrada de oirtelo decir.



R: Estoy tratando de diseñar ropa que sea cómoda de usar.
R: Estoy siendo comparado con un cachorro, por eso usé un estilo cachorro afro como personaje para el evento, y llegó a ser un adorable símbolo.
R: El concepto del evento está basado en lo unisex. Quiero hacer ropa para todos, que sea fácil de usar sin distinción de sexos. Ese personaje del oso T fue tomado para un programa de TV, yo lo usé antes.

La ropa propuesta por Rain (para los conductores)

*Para "Ha Yu-Mi" (conductora femenina, ella es alta.): El vestido que incluye un fresco y elegante estilo va con ella.
*Para el conductor masculino: Ese refinado estilo va mucho con él.
*"Kim Hyo-Jin"(conductora femenina, ella es bajita): Ese lindo y brillante estilo va muy bien con su figura.



MC: Los JEANS de aqui se ven que están muy bien hechos.
Rain : Nuestros JEANS están hechos para que las piernas luzcan más largas y maquillen los puntos fisicamente débiles.
Rain : Estas camisas ligeras también lucen bien en todos sean hombres o mujeres.

P: Escuché que tienes buenas noticias para Junio.
Rain: Planeo varios fashion show en HongKong y Macao en Junio.Y mi película hollywoodense "Ninja Asesino" está abierta a estreno el 25 de noviembre para todo el mundo. Al mismo tiempo, estoy planeando aparecer en series dramas de TV y una película, incluyendo una gira de conciertos.Aprecio que estén al pendiente de mis actividades.



Conductores: Esperamos sinceramente que tengas éxito. Vamos a decir FIGHTING todos juntos...(los 4 gritan) FIGHTING!!!

créditos para: happyyouyou@ you tube
traducción al inglés: rain bird.@rain-eu
HQ] 05.27.09 Rain Bi on Talk&City 3 -Six to Five Designer 1/2
Traducción al español: cliochan333@ you tube.com (OSEA, YO!)



VER: 27.05.2009 RAIN, DISEÑADOR DEL "SIX TO FIVE"
parte 1 http://www.youtube.com/watch?v=pchGbFFKr28&fmt=18
parte 2 http://www.youtube.com/watch?v=gO9NbMk1V7s&fmt=18
LO QUE DICEN EN LOS VIDEOS; ES LO QUE LES POSTIÉ ARRIBA! :)

AL RATO LES PRESUMO MIS NUeVOS CDs!!! =D